Hi,
ich hole mir die (portable) Zip-Datei immer aus diesem Mozilla-Verzeichnis. Ich achte natürlich dabei auf die korrekte Version
Servus
Wurzl
Hi,
ich hole mir die (portable) Zip-Datei immer aus diesem Mozilla-Verzeichnis. Ich achte natürlich dabei auf die korrekte Version
Servus
Wurzl
Hallo Quixota,
suche in den Einstellungen (nicht Konten-Einstellungen) nach dem Begriff "Adresse"
Hast du da vielleicht einen Haken gesetzt?
Servus
Wurzl
Hallo feuerfelix,
hast du mal in den Windows-Taskmanager geschaut, die "bereits gestarteten" Prozesse nötigenfalls beendet und danach erneut versucht, TB zu starten (so gehe ich zumindest vor)?
Servus
Wurzl
Hi,
Dieses Problem ließe sich abmildern, wenn die Supporter häufiger auf die Anleitungen oder bereits bestehende Beiträge verweisen würden.
das halte ich für nicht zielführend.
Ich sehe mich nicht in der Lage, die Gedankengänge des "Suchenden" zu beurteilen und dementsprechend lösend zu bewerten. Dadurch wird die "Arbeit" wieder auf die "Supporter" verlagert. Dann kann ich gleich beim bisherigen zweifelhaften "Verfahren" bleiben.
Servus
Wurzl
Hallo Feuerdrache,
ich kann und werde dich dabei unterstützen. Darüber hinaus nervt es mich, dass von "Neuen" (aber nicht nur) überwiegend nur gepostet und nicht vorher eine mögliche Lösung gesucht und/oder gelesen wird.
Servus
Wurzl
Hi,
vielen Dank für die Antwort.
Damit ist
Update aus der Vorversion oder neue portable Version mit Kopie der Daten
klargestellt
Hallo MSFreak,
bleibt nur die Frage, wie du bei einem Versionsupdate (z. B. 78.9.0 => 78.9.1) vorgehst: Update aus der Vorversion oder neue portable Version mit Kopie der Daten?
Servus
Wurzl
Vielen Dank an euch Zwei für die ergänzendem Hinweise.
Ich habe nur davon berichtet, was mir aufgefallen ist - nix weiter
Das Thema ist für mich erledigt.
Servus
Wurzl
Vielen Dank für die Antwort.
Das Senden und Empfangen fällt mir nicht auf, weil ich diese PWs nicht speichere und durch deren Eingabeaufforderung mein Gehirn fordere
Servus
Wurzl
Um Rückfragen vorzubeugen, bitten wir um folgende Angaben:
Hallo Loids,
ich habe auf einem neuen Rechner TB 78.8.1 (portable) mit IMAP und Masterpw neu eingerichtet. Nach dem Update von Hand durch "Über Thunderbird" auf Version 78.9.0 habe ich heute durch Zufall festgestellt, dass bei der Abfrage nach dem Masterpw, TB - und somit dann alles - trotzdem geöffnet wird, wenn ich bei der PW-Abfrage auf "Abbrechen" gehe oder die Box über das "X" schließe.
Ist das bei euch auch so?
Servus
Wurzl
Bei solchen Fragen/Kommentaren
kann es sein, daß du von der Rechtschreibprüfung erwartest, daß sie die Mundart «schwäbisch - Baden-Württemberg» beherrscht?
bin ich raus.
Ich warte noch auf die Antwort von thosdmg und verabschiede mich aus dem Thema.
Servus
Wurzl
Hallo ,
Heißt das, dass du eine Möglichkeit suchst, IM Wörterbuch vorhandene, falsch geschriebene Wörter zu korrigieren?
Das ist korrekt.
Das hat nämlich mit der Ursprungserklärung von orchidee nix zu tun, die (?) hatte sich in ihrer Erklärung über die Auswahlmöglichkeiten beschwert.
Nein, hat sie nicht nur:
Wie kann man eigentlich das Wörterbuch korrigieren?
Also nicht die selber eingetragenen Wörter, sondern die "original" vorhandenen Wörter, ist ja teilweise eine Katastrophe was da angeboten wird
Da ist in meinen Augen Korrektur und Pflege gemeint.
Aber noch einmal die Frage: Ist das von Hand möglich? Ein einfaches "Ja" oder "Nein" würde genügen.
Servus
Wurzl
Leute Stop!
Es geht nicht darum, wie gut oder wie schlecht eine Rechtschreib- oder eine Grammatik-Prüfung ist. Es wird von orchidee und von mir eine Möglichkeit bei TB gesucht, wie vorgeschlagene Wörter (z. B. Wissens-zweig) von Hand im dahinterliegenden Wörterbuch geändert werden können (in dem Fall: Wissenszweig). Eine Möglichkeit, die ich bei LibreOffice nutze, habe ich orchidee aufgezeigt. Ob das auch bei TB funktioniert, weiß ich nicht.
nein. orchidee und Wurzl haben einfach den Sinn und die Funktionsweise einer Rechtschreibprüfung nicht verstanden
Doch, habe ich schon. Dir geht es um die Funktion, mir geht es um das Umfeld. Das ist ein himmelweiter Unterschied.
Servus
Wurzl
Hallo zusammen,
ich möchte orchidee beipflichten, denn genau aus diesem Grund verwende ich beim Schreiben von Mails kein deutsches Wörterbuch: Die angebotenen Lösungsvorschläge sind teilweise Unsinn. Deshalb kann ich auch aus eigener Erfahrung verstehen, dass es eine Möglichkeit geben sollte, unsinnige Korrekturvorschläge von Hand zu ändern - nebenbei bemerkt: den gleichen "Unsinn" habe ich auch bei LibreOffice.
orchidee: Ich bin dazu übergegangen, meine richtige Lösung im Wörterbuch grundsätzlich zu speichern und bestehende Werte nicht zu ändern, weil sich beim nächsten Wörterbuch-Update die geänderten Werte wieder zurück-verbessern könnten. Was du allerdings auch tun könntest, ist, dass du die Wörterbuch-Datei in einen Text-Editor einliest und nach deinen Wünschen dann abänderst - so mache ich es manchmal bei LibreOffice.
Servus
Wurzl
Hallo Feuerdrache,
vielen Dank für deine Verlinkung .
Eigentlich brauchst Du für die Nutzung der ImportExportTools NG kein Übersetzungsprogramm.
Mir geht es bei der Übersetzung nur um die Beschreibung, die ich verlinkt habe. Ich hoffte auf eine Bedienungsanleitung und eine Beschreibung, was die einzelnen auswählbaren Felder - inkl. deren Auswirkungen - bedeuten.
Um den konstruktiven Disput hier zu verkürzen, werde ich mir das Tool mit Hilfe deiner Verlinkung genauer anschauen und mich nötigenfalls erneut melden, Dann aber in einem eigenen Thread
Servus
Wurzl
Hallo MSFreak,
das AddOn ist in Deutsch (wenn der TB auch in Deutsch ist) und die Hilfe dazu auch.
ich habe mir bei Thunderbird-Addons bzw. dort Hilfeseite einen ersten Hinweis verschaffen wollen, bin allerdings gescheitert. Übersetzungshilfen (z. B. Kuhgl) sind für mich - bitte ohne Kommentar dazu - allerdings zu umständlich.
Servus
Wurzl
Vielen Dank für eure Antworten.
Ich bin gerade anderweitig beschäftigt und melde mich äs suhn äs bossibl