Hallo zusammen!
Da ich schon öfter gelesen habe, dass die Adressbücher von OO in Thunderbird oder umgekehrt integriert werden sollen, warum nicht weiterdenken?
Ich meinte damit, ich habe zwar das deutsche Rechtschreibkorrekturprogramm oder das Wörterbuch im Thunderbird installiert, aber ich habe anscheinend keine Wörter drin.
In Openoffice 2, eigentlich schon über Version 1, kann ich über die Assistenten Wörterbücher installieren, die auf einem Opensource-Wörterbuch basieren.
Auch diese Wörterbücher kennen viele Wörter nicht.
Nun wäre die Frage, wenn ich meine Wörterbücher, ich benutze mehrere, erweitere, ob diese dann auch in Thunderbird als Wörterbuch installiert werden können.
Ich hab auch keine Ahnung, ob es dann besser wäre, nur ein Wörterbuch in OO zu benutzen, damit ich es leichter in TB 1.5 oder 1.07 integrieren kann.
Und es kann sein, dass ich in TB beim Mailen Wörter benutze, welche in OO nicht benutzt werden, daher wäre ein Zugreifen des TB auf das/die Wörterbücher von OO oder ein scriptgesteuertes Kopieren/Konvertieren in regelmäßigen Abständen sehr praktisch...
Grüße...
Thilo