es ist die wörtliche Übersetzung ins Deutsche
Sorry AlbrechtMehl, aber das bezweifle ich. Da hat dich wohl irgendwer ziemlich verar**** reingelegt.
E-Mail - im Englischen natürlich nicht mit Großbuchstaben geschrieben - steht eigentlich für electronic mail, zumindest scheint mir das die Bedeutung zu sein, die sich letzlich durchgesetzt hat. Das wiederum wäre dann wörtlich übersetzt eher sowas wie elektronische Post, aber nicht "eBrief". Wenn ich mich richtig an meinen ersten Englischunterricht in den Siebzigern erinnere, haben wir damals 'letter' als den englischen Begriff für Brief gelernt ![]()
Eine E-Mail-Adresse ist einfach nur eine Adresse für diese elektronische Post. "eAdresse" ist zwar nicht einmal unpassend, aber gewiss keine wörtliche Übersetzung ![]()
Ansonsten: hast du Beitrag #3 von Mapenzi schon berücksichtigt und deine Adressbücher durchgesehen? Dort aufzuräumen dürfte dein Problem beheben.
Und bei deiner nächsten Anfrage beantwortest dann bitte die gestellten Fragen, statt sie zu entfernen - die Helfer hier sind keine Wahrsager und benötigen gewisse Informationen von dir.
MfG
Drachen